Patricia Fabre

ARTISTA PLÁSTICO

Intervenciones

 
Una Intervención es...

Como acción artística original y diferenciada, la intervención es la que modifica alguna o varias de las propiedades de un espacio, que pasa a ser un espacio artístico por el simple hecho de que un artista decida desarrollar sobre él su actividad. Su condición de obra de arte no es evidente en un sentido material, puesto que la mayor parte de las veces estas intervenciones son por su propia naturaleza arte efímero, no destinado a perdurar, sino a desmontarse pasado un breve tiempo, y sus restos materiales no tienen la condición de obras de arte, sino de material de desecho.

As an original and differentiated artistic action, the intervention is that which modifies some or several of the properties of a space, which becomes an artistic space by the simple fact that an artist decides to develop his activity on it. Its status as a work of art is not evident in a material sense, since most of the time these interventions are by their very nature ephemeral art, not destined to last, but to be dismantled after a short time, and their material remains are not They have the status of works of art, but of waste material.

Capilla del Hombre

Capilla del Hombre

La Capilla del Hombre fue un mural de 59 metros de largo por 3.30 de alto.

Capilla del Hombre

Capilla del Hombre

Aborda el muralismo a partir de las técnicas de reproducción digital

Capilla del Hombre

Capilla del Hombre

El mural forma parte de la exposición de la artista titulada Poéticas del Espacio, Sin Límite.

Capilla del Hombre

Capilla del Hombre

Sin acudir a la retórica y sin más recurso que la finura de su dibujo

Capilla del Hombre

Capilla del Hombre

Interviene el espacio vacío de la antigua sala hospitalaria de San Pedro

La Capilla del hombre fue un mural de 59 metros de largo por 3.30 de alto, realizado por Patricia Fabre en diciembre del 2016 en San Pedro Museo de Arte, ubicado en el centro Histórico de la Ciudad de Puebla.

 

El mural forma parte de la exposición de la artista titulada Poéticas del Espacio, Sin Límite.

Patricia Fabre aborda el muralismo a partir de las técnicas de reproducción digital, para hacer de un pequeño dibujo un gran cosmos de líneas, que en su reiteración, semejan la sonoridad de un eco multiplicado.

María Fernanda Matos Moctezuma

Sin acudir a la retórica y sin más recurso que la finura de su dibujo, interviene el espacio vacío de la antigua sala hospitalaria de San Pedro, para transformarla en un recinto que invita al silencio, a pesar de los numerosos elementos que aparecen en la equilibrada complejidad de su composición.


Sus grafismos se articulan de acuerdo a un ordenamiento secuencial, que se repite una y otra vez, hasta armar un entramado interminable, rítmico y cadencioso, que apela a los valores estéticos del arte abstracto para ofrecer al visitante la posibilidad de encontrar en ellos, significados infinitos.

El conjunto de curvas y rectas, planos y colores, da lugar a un barroquismo que dialoga con la arquitectura del edificio virreinal, para establecer un ejercicio singular de temporalidades, en el que el abstraccionismo del lenguaje pictórico se integra – sin oponerse- a la antigua estructura del viejo pabellón.

Tres figuras trabajadas bajo el mismo esquema, parecen invitar al público a perderse en el interior de la sala y a descubrir en esa realidad simbólica los recursos sin límite, que ofrece la imaginación.
 

Unlimited.

Patricia Fabre approaches the muralism starting with techniques of digital reproduction, in order to convert a small drawing into a great cosmos of lines, tan in its reiteration, will end up being the sonority of a multiplied echo.

Without appealing to the rhetoric, and without more recourse then the fineness of her drawing, she intervenes the empty space of an old hospital room from San Pedro, to transform i tinto an enclosure that invites to be silent, in spite of the numerous elements that appear in the balanced complexity of its composition.

Her graphics are articulated according to a sequental ordering, which is repeated over and over again, in order to create an endless rhythmic network. This network appeals to the aesthetic values of abstract art to offer the visitor the possibilty of finding infinite meanings.

The set of curves and lines, plans and colors rises a baroque style that dialogues with the architecture from the viceregal building, to establish a singular exercise of temporalities, in which the abstractionism of pictorial language is integrated, with out opposing, to the old  structure of the old pavilion.

A figure worked under the same scheme, seems to invite the public to get lost inside the room, and to discover in this symbolic reality, the unlimited resources tha the imagination offers.
 

LA RUEDA PROMOTORA CULTURAL A.C.

El proyecto de La Rueda Promotora Cultural A.C. consistió en una intervención artística en un  de autobús Tourister en el cual la obra “Más líneas” de la artista Patricia Fabre se llevo acabo  por medio de una intervención sobre  el autobús con la finalidad de generar más conexión con el espectador en la vía publica y así poder conocer más sobre diferentes artistas de la ciudad.

The project of the  La Rueda Cultural Promoter A.C consisted in an artistic intervention in a tourister bus in which the work " More lines" of the artist Patricia Fabre took place by means of an intervention on the bus with the purpose of creating more connection with the viewer in public and thus to be able to learn more about different artists from the city.

Rueda Promotora Cultural A.C.

Rueda Promotora Cultural A.C.

Intervención artística en un de autobús Tourister.

Rueda Promotora Cultural A.C.

Rueda Promotora Cultural A.C.

“Más líneas” de la artista Patricia Fabre

Rueda Promotora Cultural A.C.

Rueda Promotora Cultural A.C.

Con la finalidad de generar más conexión con el espectador en la vía publica

Rueda Promotora Cultural A.C.

Rueda Promotora Cultural A.C.

Conocer más sobre diferentes artistas de la ciudad.

© 2018 Patricia Fabre